Sharing Is Caring

Saturday, 9 July 2016

Tin Mining , Sungai Lembing


--  The town was the centre for one of the largest tin-mining operations in history . At 20th century , Sungai Lembing was a land rich in subterranean tin deposits . The British colonialists were quick to develop the town into a major tin production .

-- Pekan ini adalah salah satu daripada operasi perlombongan bijih timah terbesar dalam sejarah . Pada abad ke-20 , Sungai Lembing merupakan kawasan yang kaya dengan bijih timah bawah tanah . Penjajah British membangunkan bandar ke dalam pengeluaran bijih timah utama .

-- 林明是历史上最大的锡采矿业务之一 . 在20世纪 , 林明是一个丰富的地下锡矿的土地 . 英国殖民者很快就发展镇一大锡产量 .


-- Spearheaded by the Pahang Consolidated Company Limited (PCCL) in the early 1900s , the operations saw the excavation of deep shaft mines that were among the largest , longest and deepest in the world .

-- Diterajui oleh Pahang Consolidated Company Limited (SCCL) pada awal tahun 1900 , operasi menyaksikan penggalian lombong yang dalam yang merupakan antara yang terbesar , terpanjang dan terdalam di dunia .

-- 由彭亨联合 Consolidated Company Limited (PCCL)在20世纪初率领下 , 运营看见深井矿山的那是最大最长和世界最深的矿 .


-- The tunnels dig deep beneath the hills more than 200km . Soon , Chinese immigrants being brought in by the thousands to work in the mines . The town flourished as the British owners of the mining company began providing infrastructure such as roads , electricity , schools , bungalows , an office , warehouse , stores and even a hospital .

-- Pengalian Terowong lebih daripada 200km ke dalam . Tidak lama kemudian , beribu-ribu pendatang Cina dibawa masuk untuk bekerja di lombong . Pekan Sungai lembing berkembang maju dan syarikat British perlombongan mula menyediakan infrastruktur seperti jalan raya , elektrik , sekolah , banglo , pejabat , gudang , kedai-kedai dan juga hospital .

-- 该隧道深挖小山200公里深 . 不久 , 中国移民被带到矿场工作 . 发展矿业公司开始提供如道路 , 电 , 学校 , 别墅 , 办公室 , 仓库 , 商店 , 甚至一个医院 .


-- The town continued good fortune until mid-1980s when the whole world tin prices collapsed and forcing PCCL to shut down the mines due big loss on operations .

-- Pekan ini terus bertambah bermaju sehingga pertengahan tahun 1980-an apabila harga timah diseluruh dunia runtuh dan PCCL terpaksa untuk menutup lombong timah krana kerugian besar pada operasi nya .

-- 这小镇继续的好运直到80年代的中期 , 当全世界锡矿价格跌 , 逼到PCCL关闭矿山由于大损失 .


-- At last , The land was returned to the Pahang government and the people of Sungai Lembing lost their jobs in sudden . This makes the young generation leave Sungai Lembing for better jobss in Kuantan or other places .

-- Akhirnya , Tanah itu dikembalikan kepada kerajaan Pahang dan rakyat Sungai Lembing kehilangan pekerjaan mereka pada masa yang tidak dijangka . Ini menjadikan generasi muda meninggalkan Sungai Lembing untuk kerja lebih baik di Kuantan atau tempat-tempat lain .

-- 最后土地就归还了给彭亨政府和搞到林明的人民突然间失去了工作 . 年轻一代被逼离开林明在关丹或其他更好的地方找工作 .


-- The town was left into dust until the state government decided to invent funds to develope Sungai Lembing as a tourist attraction .

-- Pekan ini ditinggalkan menjadi debu sehingga kerajaan negeri membuat keputusan untuk mencipta dana untuk membangunkan Sungai Lembing sebagai tarikan pelancong .

-- 这小镇被留下遗忘直到州政府决定在林明帮助基金发展作为一个旅游景点 .

No comments:

Post a Comment